Apropo, „God Jul” este suedez pentru Crăciun Fericit, de fapt sensul exact este mai degrabă ca „Good Yule”. … Termenii cu un echivalent etimologic cu Yule (iul) sunt folosiți în țările nordice și în Estonia pentru a descrie Crăciunul și alte festivaluri care au loc în perioada sărbătorilor de iarnă.
De unde vine Dumnezeu Jul?
Au fost fabricate pentru prima dată în 1937 de către compania Philips din Göteborg și au câștigat rapid popularitate ca alternativă mai sigură la flăcări deschise. Acestea sunt legate de o veche tradiție suedeză de a plasa lumânări aprinse în ferestre pentru a ajuta la lumina drumului către biserică pentru închinătorii de Crăciun.
Ce limba este Dumnezeu jul?
Sezonul sărbătorilor a venit cu adevărat, așa că ce moment mai bun să aruncăm o privire la cuvântul suedez pentru Crăciun? Acel cuvânt este jul, pe care îl veți auzi în salutul Dumnezeu Jul!
Ce înseamnă cuvântul Jul?
Jul sau jol ([jʉːɽ]) este termenul folosit pentru sezonul sărbătorilor de Crăciun în Scandinavia și în anumite părți ale Scoției. … De la începutul inițial în ziua de Crăciun, obiceiul Julebord s-a răspândit în întregul sezon și nu numai, deseori începând cu mult înainte de decembrie.
Cum se spune Crăciun fericit în Suedia?
Cum se spune „Crăciun fericit” în 8 limbi de Tracy O'Neill, 12 decembrie 2014
- Joyeux Noël. islandeză:
- Gledileg Jól. Poloneză:
- Wesolych swiat. Spaniolă:
- Felices pascuas de Navidad.suedeză:
- Doamne Jul! Cehă:
- Veselé Vánoce! Germană:
- Fröhliche Weihnachten. Norvegiană:
- Gledelig Jul!