Nu l-ai putut pune mâna pe el?

Nu l-ai putut pune mâna pe el?
Nu l-ai putut pune mâna pe el?
Anonim

Semnificația depinde de fapt de ceea ce urmează, așa că a prinde/a lua pe cineva înseamnă a comunica cu/a ajunge la cineva și a prinde/a-ți apuca ceva înseamnă a obține/literal a ajunge la ceva.

Nu am putut să-l înțeleg?

2: să găsesc și să vorbesc cu (pe cineva): să contactez (pe cineva) Trebuie să vorbesc cu avocatul meu, dar nu am reușit să fac rost de el.

Poți obține un sens de reținere?

2 Răspunsuri. Înseamnă pur și simplu încerci să găsești persoana în cauză sau încerci să intri în contact. Este idiomatic - de fapt nu încerci să le găsești fizic.

Este să găsești gramatica corectă?

Ahold apare adesea ca parte a expresiei get ahold of. În engleza britanică și în alte dialecte din afara S. U. A., această expresie este de obicei scrisă ca obține a hold de sau pur și simplu obține.

Ce înseamnă „hold of”?

Literal, a avea stăpânire pe cineva sau ceva. Ofițerul de poliție l-a prins pe suspect înainte ca acesta să poată fugi. Sora mea m-a prins la înmormântarea mamei noastre pentru a nu izbucni în lacrimi.

Recomandat: