Pentru a vizita o persoană, utilizați construcția verbală rendre visite à, care se traduce prin a face o vizită cuiva. Conjugați verbul rendre, care este un verb obișnuit -re, și păstrați visite așa cum este. Nu uitați să adăugați prepoziția à înaintea persoanei sau persoanelor pe care le vizitați.
Care este diferența dintre Visit și rendre visite?
Rețineți că verbul vizitator este folosit cu locuri. Când vizităm persoane (prieteni, familie…), folosim expresia rendre visite à [quelqu'un] și niciodată vizitatorul singur. (Acest lucru este similar cu engleza pentru a face o vizită la [pe cineva].)
Care este sensul lui rendre?
Verbul francez rendre înseamnă literal „a reveni” și este, de asemenea, folosit în multe expresii idiomatice. Aflați cum să mulțumiți, să glorificați, să respectați ordinele și multe altele cu această listă de expresii cu rendre.
Vizitatorului ia un?
1 – Vizitator în franceză= A face un tur (ghidat) În franceză, verbul „vizitator” înseamnă a face un tur (ghidat). Faci asta unui muzeu sau unei case, dar cam atât. À Paris, j'ai visité le Luvru. La Paris, am vizitat Luvru.
Cum folosești se rendre?
se rendre
- dați în [phrasal verb] pentru a opri lupta și a admite înfrângerea; a ceda. Soldații au fost depășiți numeric și au cedat inamicului.
- renunț la [frasal verb] pentru a preda (de exemplu, pe sine sau ceva ce are) altcuiva. Ela fost în cele din urmă convins să renunțe la bijuteriile furate.
- surrender [verb] a ceda.