În lumina idiomurilor?

Cuprins:

În lumina idiomurilor?
În lumina idiomurilor?
Anonim

în lumina Avand în vedere, în relație cu. De exemplu, Având în vedere evoluțiile recente, ne amânăm întâlnirea sau Având în vedere prognoza meteo, am anulat picnicul sau El a primit un bonus special având în vedere toată munca suplimentară pe care a făcut-o.

Care este sensul apariției la lumină în expresii?

: pentru a deveni cunoscut Alte detalii au ieșit la iveală din cauza acestei investigații. Era furioasă când a ieșit la iveală că unii oameni erau promovați pe nedrept.

Ce înseamnă când spui în lumina?

„În lumina”” înseamnă „luând în considerare,” ca și cum s-ar fi făcut lumină asupra unor informații utile. „O considerație care elucidează sau care sugerează o viziune specială asupra unui subiect”, conform Oxford English Dictionary. „În lumina titlurilor recente, ne-am aprovizionat cu produse Hostess.”

Poți începe o propoziție cu în lumina lui?

„În lumina…” pare destul de comun. Mi-aș imagina că cea mai comună împerechere pentru începutul unei propoziții ar fi probabil: „Prea des” ca în „Prea des se găsește asta….”

Este în lumină sau în lumină?

Membru emerit. „În light of”=„având în vedere”. „În lumina”=„în contextul”.

Recomandat: